The song "Prayer of the Mothers", was born as a result of an alliance made between singer-songwriter Yael Deckelbaum, and a group of courageous women, leading the movement of “Women Wage Peace”.
The movement arose on summer 2014 during the escalation of violence between Israel and the Palestinians, and the military operation “Tzuk Eitan”.
On October 4, 2016, Jewish and Arab women began with the joint "March of Hope" project. Thousands of women marched from the north of Israel to Jerusalem in a call for peace. A call that reached it’s peak on October 19th, in a march of at least 4,000 women half of them Palestinian, and Half Israeli, in Qasr el Yahud (on the northern Dead Sea), in a joint prayer for peace.
The very same evening 15,000 women protested in front of the priministors house in Jerusalem.
The marches were joined by the Nobel Prize for Peace winner Leymah Gbowee, who lead to the end of the Second Liberian Civil War in 2003, by the joint force of women.
In the song, Yael Deckelbaum combined a recording of Leymah, sampled from a youtube video in which she had sent her blessings to the movement.
You can download a PDF file of the lyrics, chords and phonetic version here:
Rechishat Ruach yam
menashevet me ey sham
oochvisa mitnafnefet
letziley hachoma
bainil ard wisamam
nashiktir baishu sawa
matchafu tahlemu
bisalam wilaman
matai yimsoo chomot hapachad
veshavti migalooti
yipatchoo shearai
el hatov haamiti
yalla tnam - od zricha
yalla tnam - boker ba
tanetbhela (em sholachat) tairil hamam (bitfila)
ruhia hamam (et yalda)
la tzadik (lebeit hasefer)
bihak aaa tifil taimam (letzliley milchama)
Od yimsoo chomot hapachad
veshavti migalooti
yipatchoo shearai
el hatov haamiti
first layer, english:
...
from the north to the south
from the west to the east
hear the prayer of the mothers
bring them peace
bring them peace
second layer, joint by arabic:
...
from the north - mnishamaaaal
to the south - lal januuuuub
from the west - min el raaaaaarb
to the east- saub isharQ
together:
...
hear the prayer of the mothers - ismaussulat el ummahaaaat
bring them peace, bring them peace - assalam assalam
third layer joint Hebrew:
...
Or ole
from the north - mnishamaaaal
to the south - lal januuuuub
min hamizrach - from the west - min el raaaaaarb
to the east- saub isharQ
together:
...
hear the prayer of the mothers - ismaussalat el ummahaaaat - mool tfilat haimahot
bring them peace, bring them peace - assalam assalam - leshalom, leshalom
Verse:
F#m/ A / F#m/ A
B, Bm / F#m / Bm, C#m / F#m / F#m
F#m/ A / F#m/ A
B, Bm / F#m / Bm, C#m / F#m / F#m
Chorus:
D, E / F#m /
Bm / E / D
Bm, G#dim/ F#m, E, D
Bm, C#m / F#m
A whisper of ocean wind
Is blowing from far away
And laundry is flapping
To the shadow of the wall
Between the sky and the land
There are people who want to live in peace
Don’t give up, keep dreaming
Of peace and prosperity
When will the walls of fear melt
When will I return from exile
And my gates will open
To what is truly good
Hebrew / Arabic (the Arabic lyrics are taken from a children song, performed by Feiruz)
...
Come on Sleep! - Another sunrise
Come on Sleep - And morning is here
We will slaughter - A mother sends
A pigeon for you - Along with a prayer
Fly pigeon, Don’t believe - Her child to school
We will laugh with the child - to the sound
So that he may sleep - of war
The walls of fear will some day melt
And I will return from exile
My gates shall open
To what is truly good
(English and Arabic are the same)
from the north to the south
from the west to the east
hear the prayer of the mothers
bring them peace
bring them peace
Light is rising from the east to the prayer of the mothers for peace
...
רחישת רוח ים
מנשבת מאי שם
וכביסה מתנפנפת
לצילי החומה
بين الأرض والسما
ناس كتير
بيعيشوا سوى
ما تخافوا تحلموا
بالسلام والأمان
מתי ימסו חומות הפחד
ושבתי מגלותי
יפתחו שעריי
אל הטוב האמיתי
يلا تنام עוד זריחה
تندبحلك طير الحمام בוקר בא
روح يا حمام אם שולחת
בתפילה لا تصدّق
את ילדה לבית הספר
نضحك ع الطفل ت ينام
לצלילי מלחמה
עוד ימסו بيكفي خوف
חומות הפחד تعوا نبدا من جديد
ושבתי מגלותי
יפתחו שעריי ونفتح الأبواب
אל הטוב האמיתי
from the north to the south
from the west to the east
hear the prayer of the mothers
bring them peace
bring them peace
من الشمال
للجنوب
من الغرب
صوب الشرق
إسمع صلاة الأمهات
للسلام
بدنا السلام
אור עולה מהמזרח
מול תפילת האמהות
לשלום